Corpo docente

Cláudia Freitas

Professora Assistente e Coordenadora de Graduação de Letras

Cláudia Freitas é Doutora em Letras pela PUC-Rio (2007). Interesses: Processamento computacional da língua portuguesa (PLN/Linguística Computacional); Descrição do português com base em grandes corpora; Humanidades Digitais. Anotação linguística e léxicos. Extração de informação em textos: análise de conteúdo; análise de opinião. Análise e crítica das metalinguagens gramaticais. Desde 2007 é colaboradora da Linguateca. Membro da Comissão Especial de Processamento de Linguagem Natural (CE-PLN), comissão especial da SBC, cujo objetivo é promover e representar a área de PLN no Brasil.

Linhas de Pesquisa

Projetos de Pesquisa

 

Cursos

Graduação

  • LET 1807 - Estruturas Lexicais do Português
  • LET 1942 - Oficina de Tecnologia, ensino e aprendizagem de língua materna
  • LET 1830 - Linguagem e Sentido

Pós Graduação

  • LET 2414 - Fundamentos da Linguística Computacional
  • LET 2456 - Introdução aos Estudos Linguísticos com Corpus
  • LET 2426 - Descrição do Português

 

Grupo de Pesquisa - ComCorHd

Criado em 2015, o grupo ComCorHd tem como interesses principais (a) o desenvolvimento de recursos linguísticos para o processamento automático da linguagem(PLN), com ênfase na língua portuguesa e (b) a utilização desses recursos para a Extração de Informação a partir de textos, Estudos da Linguagem, Lexicografia Computacional, Tradução e Humanidades Digitais. Do ponto de vista linguístico, o trabalho desenvolvido dialoga com uma visão não-representacionista da linguagem (Wittgenstein, 1953), e toma como metodologia a exploração de grandes corpora. Do ponto de vista computacional, dialoga com abordagens estatísticas e de aprendizado de máquina (machine learning) e com abordagens baseadas em regras. O grupo é multidisciplinar e conta com pesquisadores e alunos da PUC-Rio, Linguateca, Universidade de Oslo e IBM Research.

http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/6857585702077946

Publicações Recentes

2016

  • Cláudia Freitas, Bianca Freitas & Diana Santos. "QUEMDISSE?: Reported speech in Portuguese". In: Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016) (PDF)
  • de Paiva, Valeria ; Real, Livy; Oliveira, Hugo; Rademaker, Alexandre; Freitas, Cláudia; Simões, Alberto. An overview of Portuguese WordNets. In: Global Wordnet Conference 2016, 2016, Bucharest, Romenia. Proceedings of the Eighth Global WordNet Conference, 2016. p. 74-81.

2015

 

  • Cláudia Freitas, Diana Santos, Cristina Mota, Heidi Jansen & Bruno Carriço. "O léxico do corpo e anotação de sentidos em grandes corpora: o projeto Esqueleto". Revista de Estudos da Linguagem, v. 23, p. 641-680, 2015. (PDF)
  • Diana Santos, Rui Pedro Ribeiro Marques, Cláudia Freitas, Cristina Mota & Alberto Simões. “Comparando anotações linguísticas na Gramateca: filosofia, ferramentas e exemplos”. Domínios de Lingu@gem, v. 9, p. 11-26, 2015. (PDF)
  • Cláudia Freitas, Livy Real, and Alexandre Rademaker. 2015. “Anotação De Corpus Com a OpenWordNet-PT: Um Exercício De Desambiguação.” In Proceedings Of the 10th Brazilian Symposium In Information and Human Language Technology, edited by Cláudia Freitas and Alexandre Rademaker, 51–55. Natal, Brazil. (PDF)
  • Livy Real, Fabricio Chalub, Valeria de Paiva, Cláudia Freitas, and Alexandre Rademaker. 2015. “Seeing Is Correcting: Curating Lexical Resources Using Social Interfaces.” In Proceedings Of 53rd Annual Meeting of The Association for Computational Linguistics and The 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of Asian Federation of Natural Language Processing - Fourth Workshop on Linked Data in Linguistics: Resources and Applications (LDL 2015). Beijing, China. (PDF)
  • Hugo Oliveira, Valeria de Paiva, Cláudia Freitas, Alexandre Rademaker, Livy Real & Alberto Simões. "As Wordnets do Português". OSLa - Oslo Studies in Language, v. 7, p. 397-424, 2015 (PDF)
  • Cláudia Freitas. “Corpus, Linguística Computacional e as Humanidades Digitais”. In: Leite, M. e Gabriel, C. T. (orgs). Linguagem, Discurso, Pesquisa e Educação. Rio de Janeiro, DP et ali, 2015, pp 18-46. (PDF) 
  • Miriam Leite & Cláudia Freitas. “Pesquisa em Educação: perspectivas (qualitativas?) na exploração de grandes corpora”. OSLa-Oslo Studies in Language. Vol 7, n.1, 2015.139-152. (PDF) 

2014

 

  • Cláudia Freitas, Eduardo Motta, Ruy Luiz Milidiú & Juliana César. "Sparkling Vampire... lol! Annotating Opinions in a Book Review Corpus". In Sandra Aluísio & Stella E. O. Tagnin (eds.), New Language Technologies and Linguistic Research: A Two-Way Road. Cambridge Scholars Publishing, 2014, pp. 128-146. (PDF) 
  • Cláudia Freitas, Valeria de Paiva, Alexandre Rademaker, Gerard de Melo, Livy Real & Anne de Araujo Correia da Silva. "Extending a Lexicon of Portuguese Nominalizations With Data From Corpora". In Jorge Baptista, Nuno Mamede, Sara Candeias, Ivandré Paraboni, Thiago A.S. Pardo & Maria das Graças Volpe Nunes (eds.), International Conference on Computational Processing of Portuguese (PROPOR'2014) (São Carlos, 6 de outubro de 2014), Springer. (PDF) 
  • Valéria de Paiva, Cláudia Freitas, Livy Real & Alexandre Rademaker. "Improving the Verb Lexicon of OpenWordnet-PT". In Proceedings of Workshop On Tools and Resources For Automatically Processing Portuguese and Spanish (ToRPorEsp). São Carlos, 9 de outubro de 2014. (PDF) 

 

Perfil no Research Gate aqui

Outras publicações aqui


Orientações concluídas

  • Bianca Freitas. O DIZER em português: diálogos entre tradução, descrição e linguística computacional. PPGEL / Mestrado (2016) (PDF)
  • Luiza Frizzo Truggo. Classes de Palavras - Da Grécia Antiga ao Google: um estudo motivado pela conversão de tagsets. PPGEL/Mestrado (2016) (PDF)
  • Rafael dos Reis Silva. Direct and Indirect Quotation Extraction for Portuguese. Co-orientação com Ruy Milidiú (Departamento de Informática da PUC-Rio) / Mestrado

Orientações em andamento

  • Rafaela Rigaud Peixoto. Nas asas da tradução: construção colaborativa de glossário dinâmico de inglês aeronáutico (título provisório). PPGEL / Doutorado
  • Michel Teixeira. Tradução automática e sistemas de apoio ao tradutor: uma avaliação do estado da arte (título provisório). PPGEL/ Mestrado
  • Suemi Higushi. Extração automática de informações em textos de história: análises exploratórias baseadas em um estudo de caso (título provisório). PPGEL/ Doutorado
  • Juliana Cunha Menezes. Avaliação da tradução de poesia: diálogos com a Linguística Computacional (título provisório). Co-orientação com Paulo Britto. PPGEL / Doutorado

PONTÍFICIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
Rua Marquês de São Vicente, 255, Gávea
Rio de Janeiro, RJ - Brasil - 22451-900

DEPARTAMENTO DE LETRAS
Ed. Padre Leonel Franca - 3º andar
(21) 3527.1770

PUC-RIO
Todos os direitos reservados
© 2016

Selo da PUC-Rio

 

Melhor visualização: Internet Explorer 7.x, Firefox 3.x, Chrome 7.x, Safari 5.x ou versões superiores; 1024 x 768 pixels.

 


Siga-nos no Facebook
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
Rua Marquês de São Vicente, 225, Gávea -
Rio de Janeiro, RJ - Brasil - 22451-900

Departamento de Letras
Ed. Padre Leonel Franca - 3o. andar
(21) 3527.1770

PUC-RIO © 1992 - 2012. Todos os direitos reservados.